Kyllä on ihana kun posti kulkee..
Tuli sitten se minun kauan odottamani paketti Ranskan maalta. Paketti painoi kovasti, sillä se sisälsi kankaita, joita olin teille tilannut viimeistelykankaiksi. Yuwa kankaat ovat Japanilaisia ja ovat pääsääntöisesti puuvillan ja pellavan sekoitusta. Kankaan kuvioina tilasin meille pistelijöille pistelyaiheisia kuvia. Toisena kuviona kankaissa on ihanat kakut ja pullat. Vain mielikuvitus on rajana.
Tilasin samaan pakettiin myöskin Vintage aiheisia nappeja sekä koristenauhoja. Tässä teille muutamia kuvia...
translation// I had been waiting for so long for this package, and finally it came yesterday!. It was really heavy because it was full of different fabrics. These Yuwa fabrics are from France, but they're made in Japan. Fabrics are a cotton and linen mix. With these fabrics I also ordered some vintage style buttons and few different styles of ribbons. Here are some pictures for you....
Pistelyiloja kaikille!
Nice stitching !
'
tiistai 2. lokakuuta 2012
sunnuntai 30. syyskuuta 2012
Värikastä syksyä kaikille!
Kävin tänään lenkillä mieheni ja koiramme Elviksen kanssa. Värit metsässä ovat aivan mahtavat, joten päätimme tehdä hiukka pidemmän lenkin. Kostean metsän tuoksu, värikylläisyys puissa sekä hiljaisuus. Mitä muuta sitä ihminen tarvitsee......paitsi lenkin puolivälissä iskenyt kaatosade! Hyvä, että tuli valittua pitkä reitti, josta ei oikopolkua takaisin ollut. Kaikki märkänä kalsareita myöten. Tulipahan lenkki tehtyä!
Edelliseen tekstiin viitaten tarvitsemme siis kaikki aina vaihtovaatteita. Löysin Amerikan mantereelta meille kaikille pistelijöille ja kutojille aivan ihania sukkia. Tilasin neljää eri väriä näin ensi alkuun.
Ajattelin, että nämä voisivat olla hyvä joululahjaidea pistelijöille sekä kutojille. Koko sukissa on 39-42. Sukat ovat 60% puuvillaa ja 38% polyesteriä. Sukat ovat normaalia sukkia ei siis nilkkasukkia.
Pistelyiloja kaikille!
//A colorful autumn to everyone!
Today I went for a walk with my husband and our dog called Elvis. We really enjoyed the colorful forest, with it's quietness and smells. We decided to take the longer path. Guess what surprised us.....YES... rain, of course. We were soaking wet!
But that's why we should all have a few extra pairs of dry socks at home;
I ordered socks for knitters and stitchers from USA. Their sizes are 9-11. They're made of 60% cotton and 38% polyester. I have four different colors waiting around for you.
Have a nice stitching time!
Kävin tänään lenkillä mieheni ja koiramme Elviksen kanssa. Värit metsässä ovat aivan mahtavat, joten päätimme tehdä hiukka pidemmän lenkin. Kostean metsän tuoksu, värikylläisyys puissa sekä hiljaisuus. Mitä muuta sitä ihminen tarvitsee......paitsi lenkin puolivälissä iskenyt kaatosade! Hyvä, että tuli valittua pitkä reitti, josta ei oikopolkua takaisin ollut. Kaikki märkänä kalsareita myöten. Tulipahan lenkki tehtyä!
Edelliseen tekstiin viitaten tarvitsemme siis kaikki aina vaihtovaatteita. Löysin Amerikan mantereelta meille kaikille pistelijöille ja kutojille aivan ihania sukkia. Tilasin neljää eri väriä näin ensi alkuun.
Ajattelin, että nämä voisivat olla hyvä joululahjaidea pistelijöille sekä kutojille. Koko sukissa on 39-42. Sukat ovat 60% puuvillaa ja 38% polyesteriä. Sukat ovat normaalia sukkia ei siis nilkkasukkia.
Pistelyiloja kaikille!
//A colorful autumn to everyone!
Today I went for a walk with my husband and our dog called Elvis. We really enjoyed the colorful forest, with it's quietness and smells. We decided to take the longer path. Guess what surprised us.....YES... rain, of course. We were soaking wet!
But that's why we should all have a few extra pairs of dry socks at home;
I ordered socks for knitters and stitchers from USA. Their sizes are 9-11. They're made of 60% cotton and 38% polyester. I have four different colors waiting around for you.
Have a nice stitching time!
keskiviikko 19. syyskuuta 2012
Hellurei kaikille syksyn pimeyteen!
Jotta saisimme kaikki pistelijät tämän pitkän syksyn sujumaan paremmin niin tilasin meille luettavaksi ja sitä kautta pisteltäväksi pieniä joulutöitä. Just Cross Stitch lehden mahtava 77 projektin joululehti on mukava siitä, että siitä löytyy jokaiselle jotakin. Ihania enkeleitä, lumiukkoja jne. Ja mikä mukavinta kaikkien töiden mallit ovat todella nopeatekoisia vaikka joulupukin konttiin.
Ei muuta kuin kaikille oikein hyvää syksyä!
//
A autumn-hello from Finland!
So all of us cross stitchers can get through this dark and wet autumn, I ordered us to read, and thru that, to stitch, small Christmas-themed projects. Just Cross Stitch -magazine's 77 project Christmas special is neaty because there's something for everyone; beautiful angels to jolly snowmen. And to top it all of, all the projects are very quick to make, and you might get a few done for Santa's sleigh!
Until next time, enjoy the autumn time!
Jotta saisimme kaikki pistelijät tämän pitkän syksyn sujumaan paremmin niin tilasin meille luettavaksi ja sitä kautta pisteltäväksi pieniä joulutöitä. Just Cross Stitch lehden mahtava 77 projektin joululehti on mukava siitä, että siitä löytyy jokaiselle jotakin. Ihania enkeleitä, lumiukkoja jne. Ja mikä mukavinta kaikkien töiden mallit ovat todella nopeatekoisia vaikka joulupukin konttiin.
Ei muuta kuin kaikille oikein hyvää syksyä!
//
A autumn-hello from Finland!
So all of us cross stitchers can get through this dark and wet autumn, I ordered us to read, and thru that, to stitch, small Christmas-themed projects. Just Cross Stitch -magazine's 77 project Christmas special is neaty because there's something for everyone; beautiful angels to jolly snowmen. And to top it all of, all the projects are very quick to make, and you might get a few done for Santa's sleigh!
Until next time, enjoy the autumn time!
tiistai 4. syyskuuta 2012
Ihanaa syksyistä syyskuuta kaikille!
Tässä tämä meidän pieni löytö "termiitti" Marilyn debytoi. Ihana söpöliini, mutta täys tuholainen (kuten kuva kertoo?)
Minä olen ollut mukana elämäni ensimmäisessä ristipisto vaihdossa. Kokemus on ollut aivan mahtava. Toki kuten korimalliini kuuluu teen kaikki lähetettävät pistelyt viime tinkaan. Mutta kiitos vuodenaika vaihdossa mukana olleille sekä erikoiskiitos pistelykamulleni, joka tänään viimeisen paketin tullessa selvisi. Mukava on pistelymatka ollut!
Minulle on tullut jonkun verran kyselyitä jo Violariumin aikana olleesta mallista nimeltään Le Marquoir de Justine. Löysin tätä mallia kovan tiedustelukierroksen jälkeen vielä Ranskan maalta. Merkkaustaulumalli sisältää suuren kuvan alkuperäisestä merkkaustaulusta ja monisivuisen ranskankielisen tekstin Justinen ja hänen pistelemänsä merkkaustaulun historiasta sekä tietysti mallin merkkaustaulun pistelemistä varten.
//translation: My daughter found a cat. We called it Marilyn. It is cute, but destroys everything.
I have enjoyed my first cross stitch exchange. The theme was 4 seasons. It was really fun!
I have gotten a few enquiries about a chart called "Le Marquoir de Justine". It took me some time to find those charts BUT gladly I found them from France. This chart is actually a book, including a big photo of the original sampler, many pages about the history of the sampler (in French) and the chart of course.
Enjoy cross stitching!
Odotan innolla uutta tavaraa postista. Olen tilannut nauhoja ja ensi kertaa Yuwa-kankaita. Ei muuta kuin niitä odottelemaan!
Kaikille pistelyiloja!
Tässä tämä meidän pieni löytö "termiitti" Marilyn debytoi. Ihana söpöliini, mutta täys tuholainen (kuten kuva kertoo?)
Minä olen ollut mukana elämäni ensimmäisessä ristipisto vaihdossa. Kokemus on ollut aivan mahtava. Toki kuten korimalliini kuuluu teen kaikki lähetettävät pistelyt viime tinkaan. Mutta kiitos vuodenaika vaihdossa mukana olleille sekä erikoiskiitos pistelykamulleni, joka tänään viimeisen paketin tullessa selvisi. Mukava on pistelymatka ollut!
Minulle on tullut jonkun verran kyselyitä jo Violariumin aikana olleesta mallista nimeltään Le Marquoir de Justine. Löysin tätä mallia kovan tiedustelukierroksen jälkeen vielä Ranskan maalta. Merkkaustaulumalli sisältää suuren kuvan alkuperäisestä merkkaustaulusta ja monisivuisen ranskankielisen tekstin Justinen ja hänen pistelemänsä merkkaustaulun historiasta sekä tietysti mallin merkkaustaulun pistelemistä varten.
//translation: My daughter found a cat. We called it Marilyn. It is cute, but destroys everything.
I have enjoyed my first cross stitch exchange. The theme was 4 seasons. It was really fun!
I have gotten a few enquiries about a chart called "Le Marquoir de Justine". It took me some time to find those charts BUT gladly I found them from France. This chart is actually a book, including a big photo of the original sampler, many pages about the history of the sampler (in French) and the chart of course.
Enjoy cross stitching!
Odotan innolla uutta tavaraa postista. Olen tilannut nauhoja ja ensi kertaa Yuwa-kankaita. Ei muuta kuin niitä odottelemaan!
Kaikille pistelyiloja!
keskiviikko 22. elokuuta 2012
Terveiset syksyisestä keski-suomesta
Olemme saanneet perheeseemme uuden jäsenen. Tyttäreni löysi ABC:ltä autojen alta hylätyn kissanpennun. Arviolta pentu ei ollut kuin 6 viikkoinen. Aivan tavallisen näköinen harmaa-valko raidallinen kissa, joka on nyt sitten ristitty Marilyn Monroen kunniaksi Marilyniksi. Ensimmäinen viikko meni kun koiramme Elvis jahtasi kissaa ja jo toisena viikkona meno oli toisinpäin. Voisin verrata menoa Karvisen ja Oskun menoksi. Ihan lystikästä katsella.
Tänään on tunne, että syksy on saapunut meille tänne keski-suomeen. Vettä on tullut taivaalta koko päivän. Värit puissa kertovat myöskin syksyn tuloa. Voi miten nautinkaan tästä vuodenajasta. Ja mikä mukavinta postissa tuli paketti, joka toi tullessaan ihanan syksyisen Just Cross Stitch lehden. Lehdessä on paljon malleja kurpitsoista sekä tammenterhoja. Väritykset ovat oikein syksyisiä.
Kaikille oikein hyviä lukuhetkiä ja pistelyiloja kaikille.
//translation: Our family got a new member. My daughter found a kitten, about six weeks old, from under the car in a parking lot of a gas station. We named it Marilyn in the memory of Marilyn Monroe. On the first week our dog was sure that the cat wasn't welcome in our house and it was chasing it. The second week was totally different. the cat was chasing our dog Elvis. Sometimes watching the kitten feels like watching a Garfield movie.
Autumn has arrived. It's been raining all day. Leaves of trees are changing color. Nature is showing it's best. Just Cross Stitch magazine is full of beautiful patterns. Pumpkins and acorns are well represented.
Olemme saanneet perheeseemme uuden jäsenen. Tyttäreni löysi ABC:ltä autojen alta hylätyn kissanpennun. Arviolta pentu ei ollut kuin 6 viikkoinen. Aivan tavallisen näköinen harmaa-valko raidallinen kissa, joka on nyt sitten ristitty Marilyn Monroen kunniaksi Marilyniksi. Ensimmäinen viikko meni kun koiramme Elvis jahtasi kissaa ja jo toisena viikkona meno oli toisinpäin. Voisin verrata menoa Karvisen ja Oskun menoksi. Ihan lystikästä katsella.
Tänään on tunne, että syksy on saapunut meille tänne keski-suomeen. Vettä on tullut taivaalta koko päivän. Värit puissa kertovat myöskin syksyn tuloa. Voi miten nautinkaan tästä vuodenajasta. Ja mikä mukavinta postissa tuli paketti, joka toi tullessaan ihanan syksyisen Just Cross Stitch lehden. Lehdessä on paljon malleja kurpitsoista sekä tammenterhoja. Väritykset ovat oikein syksyisiä.
Kaikille oikein hyviä lukuhetkiä ja pistelyiloja kaikille.
//translation: Our family got a new member. My daughter found a kitten, about six weeks old, from under the car in a parking lot of a gas station. We named it Marilyn in the memory of Marilyn Monroe. On the first week our dog was sure that the cat wasn't welcome in our house and it was chasing it. The second week was totally different. the cat was chasing our dog Elvis. Sometimes watching the kitten feels like watching a Garfield movie.
Autumn has arrived. It's been raining all day. Leaves of trees are changing color. Nature is showing it's best. Just Cross Stitch magazine is full of beautiful patterns. Pumpkins and acorns are well represented.
perjantai 20. heinäkuuta 2012
Terveiset kaikille kesälomalta!
Nyt on yli puolet kesälomasta jo kulunut. Aurinkoa kesäloman aikana en ole kovinkaan paljon nähnyt. Vettä on tullut taivaan täydeltä täällä keski-suomessa. Siitä huolimatta sitä on yrittänyt tehdä kaikkea sitä, mitä nyt yleensä kesällä tehdään...uidaan, mökkeillään ja matkustellaan.
Tulin viime yönä Saksasta.Kävimme mieheni kanssa morjestamassa ystäviämme, joiden koti on tällä hetkellä viiniviljelmien keskellä. Aivan upeat maisemat ja ihania pieniä kyliä pienin välein joen varrella. Juttelimme paikallisten kanssa ja he kertoivat, että sielläkin on satanut niin paljon, että rypäleet ovat todella pieniä. Aurinkoa kovasti sielläkin kaivattaisiin.
Viimeinen viikko lomaa alkaa ja vielä olen luvannut nuorimman tyttären kanssa käydä Ranuan eläinpuistossa katsomassa jääkarhun pentua. Jännitystä on siis vielä luvassa.
Mutta kaikesta lomailusta huolimatta on minulla teille jotakin uuttakin tarjottavana. Sain postissa uuden Just Cross Stitch Halloween 2012 erikoispainoksen. Lehti sisältää kaiken kaikkiaan 48 uutta mallia.
Sitten tiedoksi myöskin kaikille Tampereen käsityömessuille 2012 menijöille. Sain paikan käsityömessuilta, jotka ovat marraskuussa. Voitte siis löytää minutkin sieltä. Ottakaa vaan reilusti hihasta kiinni ja moikatkaa. Valitettavasti seurauksena on sitten se, että kun kerkisin jo kaikille pohjoisen väelle hehkuttaa, että tulen Oulun messuille lokakuussa, joudun sen nyt sitten tässä peruuttamaan. Pyydän todella paljon anteeksi tästä sekaannuksesta. Tällaisena uutena aloittelevana yrityksenä kaikkeen ei vain pysty. Niin mielelläni kun vain haluaisinkin. Toivottavasti pääsen ensi vuonna sinne pohjoiseenkin päin.
Kaikille oikein hyvää loman alkua...jatkoa...loppua tai yksinkertaisesti vain työniloa.
Trans://
Hello everybody!
I've already been on summer vacation for 2 weeks! 1 week still left. The weather has been awful. No sunshine and just rain here in Finland. We've still tried to do the same things we do every summer like swimming and traveling.
I came from Germany last night. Me and my husband went to visit our friends who lives there at the moment. The scenery there was gorgeous! We talked to some of the locals there and they said that they haven't had too much sunshine either this summer.
My last week of summer holiday is starting and I've promised to take my youngest daughter to a zoo to look at polar bears. So something fun still planned before I have to get back to work.
Even though I'm on vacation I still have something new to show you! I just got the newest Just Cross Stitch Halloween 2012 special edition! The magazine has 48 new designs.
torstai 14. kesäkuuta 2012
Kesäiltaa kaikille lukijoille!
On tullut kyselyjä siitä, että olenko tulossa Tampereen käsityömessuille? Vastauksena kaikille, että olen ilmoittautunut sinne, mutta en ole saanut varmistusta siitä, että olenko saanut paikan. Sinne on paljon halukkaita ja jono on pitkä. Ymmärrän, että uutena tulokkaana minä en ole ensimmäisenä listalla. Jos en saa paikkaa tänä vuonna niin toivon, että ensi vuonna sitten. Olisi todella mukava nähdä ruudun takaa kasvoja ihan livenä. Pohjoisen pistelijät minä näenkin sitten Oulun messuilla, jonne minulla on jo paikka varmistettuna.
Nyt kaikille Jane Austen faneille.....The Primitive Harelta on tullut uusi malli Simply Miss Jane Austen. Ohje sisältää kolme erilaista mallia. Hauskaa, että näissä malleissa käytetään vain yhtä väriä. Tilasin samalla Isabellalta ihania ruusuneuloja. Hän niitä kilvan on kehunnut, joten toivottavasti pidätte! Värejä on monia ja paketti sisältää kolme ruusua.
Nappejahan pitää aina olla. Siispä tilasin tällä kertaa puunappeja. 4 season ja maatilan vuodenajat ovat kuvioina napeissa. Niiden käytössä on vain mielikuvitus rajana.
Ei muuta kuin kaikille PISTELYILOJA:)
On tullut kyselyjä siitä, että olenko tulossa Tampereen käsityömessuille? Vastauksena kaikille, että olen ilmoittautunut sinne, mutta en ole saanut varmistusta siitä, että olenko saanut paikan. Sinne on paljon halukkaita ja jono on pitkä. Ymmärrän, että uutena tulokkaana minä en ole ensimmäisenä listalla. Jos en saa paikkaa tänä vuonna niin toivon, että ensi vuonna sitten. Olisi todella mukava nähdä ruudun takaa kasvoja ihan livenä. Pohjoisen pistelijät minä näenkin sitten Oulun messuilla, jonne minulla on jo paikka varmistettuna.
Nyt kaikille Jane Austen faneille.....The Primitive Harelta on tullut uusi malli Simply Miss Jane Austen. Ohje sisältää kolme erilaista mallia. Hauskaa, että näissä malleissa käytetään vain yhtä väriä. Tilasin samalla Isabellalta ihania ruusuneuloja. Hän niitä kilvan on kehunnut, joten toivottavasti pidätte! Värejä on monia ja paketti sisältää kolme ruusua.
Nappejahan pitää aina olla. Siispä tilasin tällä kertaa puunappeja. 4 season ja maatilan vuodenajat ovat kuvioina napeissa. Niiden käytössä on vain mielikuvitus rajana.
Ei muuta kuin kaikille PISTELYILOJA:)
Trans//: Hello to all you readers!
A lot of you have been asking me if I am coming to the handicraft fair at Tampere and the answer is I have singed up but I haven't received confirmation if I got a spot there or not. Many people sign up to go there and the line is very long. I understand that as a newcomer I am not the first one on the list. If I don't get a spot this year I hope I'll get one next year. I would really like to see all of you live. I hope to meet a lot of you at the fair in Oulu where I have a spot for sure.
Now all of the Jane Austen fans pay attention! There is a new design from The Primitive Hare that is called Simply Miss Jane Austen. The instructions contain three different designs. I thought it was very clever that all of these designs use only one color. I also ordered some really lovely pins that are decorated with roses. I've heard some really good things about them so I hope you'll like them! There are many colors and one package contains 3 pins.
I also ordered some buttons because everybody needs buttons sometimes. This time I got some wooden buttons. The buttons are decorated with the 4 seasons and the country seasons. Your imagination is the limit to using these buttons!
maanantai 11. kesäkuuta 2012
Juhlat ohi!
Nyt on sitten ylioppilasta juhlittu ja ihan kahden viikonlopun verran. Onhan se mukavaa, mutta samalla työlästä. Ylioppilasta sai samalla juhlinnalla onnitella uudesta opiskelupaikasta. Näin kesän jälkeen talo tyhjenee yhdellä tytöllä. Näin se elämä menee eteenpäin....hyvä näin!
Posti on tuonnut uuden Just Cross Stitch heinä-elokuu lehden, joka on täynnä ihania vanhanaikaisia malleja. Sivuja lehdessä on 67. Lehti on täynnä hyviä ideoita.
Olen saanut myöskin varmistuksen, että minulla on paikka Oulun käsityömessuilla 13.-14.10.2012 ja osasto on 62/2. Tervetuloa kaikki sinne tutustumaan!
Ei muuta kuin kaikille oikein hyvää kesää!
Translation//: The partys' are officially over!
Now we've celebrated my daughters graduation. It was lots of fun but also so much work. We can congratulate her on graduating and also getting into a new school. So after the summer the house is going to be one child shorter. I guess this is how life goes.... I'm not complaining!
I got the newest Just Cross Stitch magazine by post and it was full of some really great old-fashioned designs. The magazine had 67 pages of good ideas to carry out.
I also got a confirmation on my spot for Oulu's handicraft fair. The fair is on 13.-14.10.2012 and the unit number is 62/2. You are all welcome to come and visit!
Have a great summer everybody!
keskiviikko 23. toukokuuta 2012
Kukkia...kukkia....!!!!
Tänään kävin ostamassa valtavan määrän ulkokukkia. Istutukset ruukkuihin ja amppeleihin odottavat. Se on huomisen hommia kun aurinko taas paistaa. En yleensä osta näin paljon kukkia kun olen niitä kovin laiska kastelemaan. Nyt oli kuitenkin hyvä syy tehdä niin. Meillä on tulossa oman tyttären ylioppilasjuhlat. Näin on kunniakkaasti saatu yksi lukio suoritettua loppuun. Sivu käännetään juhlien jälkeen ja odotellaan sisäänpääsykokeiden tuloksia. Mutta ensin JUHLITAAN!
Ennen juhlia kuitenkin olen saanut paketin taas Ranskasta. Tilasin hiukan koristenauhaa, muutamia kehyksiä sekä ihania nappeja. Valitettavasti sain kuitenkin näitä romanttisia nappeja vain kuusi kappaletta. Oli tukusta loppuneet. Lupasivat toimittaa loput heinäkuussa. No tässä alla kuitenkin teille esimakua millaisia ne ovat....
Tilasin myöskin hauskoja lankarulla kankaalla päällystettyjä nappeja. Väreinä näillä napeilla on valkoinen ja pellava. Koko näillä napeilla on 32mm.
Ihan kiva tuoda kaupan sivuille välillä muutakin kuin kankaita ja malleja. Kaikki hyvät ideat saa laittaa minulle tulemaan. Toteutetaan niitä sitten aina kun on mahdollisuutta.
Oikein hyvää ja lämmintä kevätpäivää teille kaikille ja pistelyiloja!
Tänään kävin ostamassa valtavan määrän ulkokukkia. Istutukset ruukkuihin ja amppeleihin odottavat. Se on huomisen hommia kun aurinko taas paistaa. En yleensä osta näin paljon kukkia kun olen niitä kovin laiska kastelemaan. Nyt oli kuitenkin hyvä syy tehdä niin. Meillä on tulossa oman tyttären ylioppilasjuhlat. Näin on kunniakkaasti saatu yksi lukio suoritettua loppuun. Sivu käännetään juhlien jälkeen ja odotellaan sisäänpääsykokeiden tuloksia. Mutta ensin JUHLITAAN!
Ennen juhlia kuitenkin olen saanut paketin taas Ranskasta. Tilasin hiukan koristenauhaa, muutamia kehyksiä sekä ihania nappeja. Valitettavasti sain kuitenkin näitä romanttisia nappeja vain kuusi kappaletta. Oli tukusta loppuneet. Lupasivat toimittaa loput heinäkuussa. No tässä alla kuitenkin teille esimakua millaisia ne ovat....
Tilasin myöskin hauskoja lankarulla kankaalla päällystettyjä nappeja. Väreinä näillä napeilla on valkoinen ja pellava. Koko näillä napeilla on 32mm.
Ihan kiva tuoda kaupan sivuille välillä muutakin kuin kankaita ja malleja. Kaikki hyvät ideat saa laittaa minulle tulemaan. Toteutetaan niitä sitten aina kun on mahdollisuutta.
Oikein hyvää ja lämmintä kevätpäivää teille kaikille ja pistelyiloja!
Translation//: Flowers....flowers!!
Today I bought a bunch of outdoor flowers. Now I just have to pot the flowers. That will have to wait for tomorrow when the sun is shining again. I don't normally buy this amount of flowers because I am so lazy at watering them. However now I had a good excuse to do so because one of my daughters' is graduating next week and we are having a party to celebrate this achievement. After the party we are going to wait for the results from her admission test. But first we are going to CELEBRATE!
Before all this celebration I got a package from France. I ordered some ribbons, frames and lovely buttons. Unfortunately I got only six of these romantic buttons. They had run out at the wholesale. They told me they would send the rest at the end of July. I also ordered some buttons that were covered with some fabric. There are pictures above!
It's nice to bring something different things and not just always fabrics and different designs. You can send me all your ideas and I will try to carry out these ideas whenever there's a possibility to do so.
Have a very pleasant and warm spring day!
tiistai 15. toukokuuta 2012
Vihdoin ja viimein....!!!
Tänään posti toi kauan kaivatut Creation Point de Croix lehdet. Olin tilannut lehdet hiukan kauempaakin aina numerosta 16 asti. Lehdet on nyt laitettu kaupan sivuille, mutta en ole ehtinyt vielä kuvata noita lehtien sisäaukeamia, joista teille olisi paljon iloa. Teen sen heti huomenna päivänvalon aikaan.
At last!
Today the mailman brought me the long awaited Creation Point de Croix - magazines. I have ordered the magazine all the way from the 16th issue. The magazines have now been posted on the store's website, but I have not yet had a chance to photograph the inside foldings, which would be of much use and fun to you. I will do it tomorrow during the daytime.
Postissa tuli myöskin tilaamani kahden uuden suunnittelijan mallit. Eräs asiakas vinkkasi minulle Barbara Anasta, espanjalaisesta suunnittelijasta. Hänellä on todella kauniita malleja, joita otin myyntiin muutaman. Samalla tilasin Faby Reillyn malleja. Faby Reilly on ranskalainen suunnittelija, joka asustaa tällä hetkellä Englannissa. Hänellä on todella kauniita kukkamalleja.
Ylempänä Barbara Anan: My Favorite Apron ja alempana Faby Reillyn: Cornflower Biscornu.
The post also brought me models by two new designers. One of my customers hinted me about Barbara Ana, a Spanish designer. She has exquisite models of which I chose a couple for my store. I also ordered Faby Reilly's models. Faby Reilly is a French designer, who right now lives in England. She has wonderful flower models.
The upper model is an example of Barbara Ana: My Favorite Apron
The lower model is by Faby Reilly: Cornflower Biscornu
Ei kun pistelyiloja kaikille!
Stitching-joy to everybody!
Tänään posti toi kauan kaivatut Creation Point de Croix lehdet. Olin tilannut lehdet hiukan kauempaakin aina numerosta 16 asti. Lehdet on nyt laitettu kaupan sivuille, mutta en ole ehtinyt vielä kuvata noita lehtien sisäaukeamia, joista teille olisi paljon iloa. Teen sen heti huomenna päivänvalon aikaan.
At last!
Today the mailman brought me the long awaited Creation Point de Croix - magazines. I have ordered the magazine all the way from the 16th issue. The magazines have now been posted on the store's website, but I have not yet had a chance to photograph the inside foldings, which would be of much use and fun to you. I will do it tomorrow during the daytime.
Postissa tuli myöskin tilaamani kahden uuden suunnittelijan mallit. Eräs asiakas vinkkasi minulle Barbara Anasta, espanjalaisesta suunnittelijasta. Hänellä on todella kauniita malleja, joita otin myyntiin muutaman. Samalla tilasin Faby Reillyn malleja. Faby Reilly on ranskalainen suunnittelija, joka asustaa tällä hetkellä Englannissa. Hänellä on todella kauniita kukkamalleja.
Ylempänä Barbara Anan: My Favorite Apron ja alempana Faby Reillyn: Cornflower Biscornu.
The post also brought me models by two new designers. One of my customers hinted me about Barbara Ana, a Spanish designer. She has exquisite models of which I chose a couple for my store. I also ordered Faby Reilly's models. Faby Reilly is a French designer, who right now lives in England. She has wonderful flower models.
The upper model is an example of Barbara Ana: My Favorite Apron
The lower model is by Faby Reilly: Cornflower Biscornu
Ei kun pistelyiloja kaikille!
Stitching-joy to everybody!
maanantai 14. toukokuuta 2012
Ihana aurinko!
Voi miten mukavaa kun äitenpäivänä koko perhe oli koolla. Vanhimmainen lapseni yllätti ja tuli valtavan orkideaoksan kanssa kotii viettämään paria lomapäivää. Päivä oli mitä aurinkoisin. Lasten isä grillaili ulkona ja lapset tekivät kaiken muun. Mitä minä teinkään?....otin kaiken ilon irti aurinkotuolilla maaten. Heräsin kun kuola valusi suupielestä...ruoka-aika..Kyllä äitinä on mukavaa!
Tänään tuli postissa kahvintuoksuinen paketti. Olen ottanut valikoimaani uuden Italialaisen suunnittelija The Primiteve Haren. Hän on kolmen vuoden ajan suunnitellut malleja. Hän asuu pohjois-Italiassa ja vielä viime viikolla hän oli onnellinen kun siellä hänen kotikonnuillaan oli vuorilla lunta. Hulluja nuo Italialaiset!? Hän piti minua ihan hulluna kun puhua vaahtosin kesästä.
Siispä...mahtavia 30 count pellavakankaita. Jokainen kangaspala on erivärinen. Tuoksuvat erittäin kahville.
translation//
What a brilliant sunny day!
How wonderful that the whole family was able to get together for Mother's Day. My eldest child surprised me and came home with a enormous orchidaceae branch to spend a few leisure days. The day was incredibly sunny. The children's father barbequed outside and the children did the rest. What did I do? I enjoyed my day off by snoozing off in the deck chair. I woke up drooling.. dinnertime! Oh how great it is to be a mother!
I got a coffee-smelling packet today from the post. I have taken a new Italian designer, The Primiteve Haren, into my collection. She has been designing models for the past three years. She lives in North Italy and last week she was still extremely excited to have a few inches of snow on the mountains. Crazy Italians! She thought I was mad going on and on about the sunny summer beginning.
So... wonderful 30 count linens. Each piece of fabric is a different color. They smell exactly like coffee.
Otin häneltä myöskin yhden mallin myyntiin. Little Women on tehty tuolle käsinvärjätylle pellavakankaalle ja lankoina on käytetty DMC lankoja.
I also took one of her models as a part of my collection. Little Women is made on hand-colored linen and uses DMC threads.
Hänellä on tarjota myös hauskoja pieni koristeita pistelyihin. Tilasin häneltä mahtavia isoja sieniä. Eihän sitä koskaan tiedä mihin niitä tarvitsee.
She also has to offer fun little decorations for stitching. I ordered some astounding big mushrooms. You never know what you'll need them for...
Kaikille pistelyiloja ja aurinkoista kevään jatkoa!
Stitching-fun and sunny summer to everybody!
perjantai 11. toukokuuta 2012
jääkiekkoa....jääkiekkoa...//Ice hockey...
MM jääkiekon jännitys tiivistyy Suomi-Kanada ottelussa. Suomi on tehnyt maaleja JUHUU... Minusta kaikkein parasta tässä kisakatsomossa on kuitenkin hyvät kisakatsomo eväät! No jääkiekko pauhaa tuolla taustalla, mutta minua kiinnostavat enemmän kuitenkin nuo eilen tulleet ihanat Ranskan pellavakankaat. Edelliset tilaamani pellavakankaat menivät ihan hetkessä, joten tilasin niitä lisää. Samalla tilasin muutamia uusia värejä: jaune(kunnon keltainen), framboise (mahtava punainen vattuväri), petunia( hieman violettiin vivahtava), pivoine (tumman punaisen puhuva), saumon (todella lohenpunainen) ja caramel (toffeen värinen). Näitä olen yrittänyt kuvata tuonne kaupan sivuille, mutta oikean värin saaminen kuvaan on todella haasteellista.
translation// The hockey world championships' excitment just keeps adding up in the Finland vs. Canada match. Finland has scored, WUHU! Yet I think the best thing about watching these games are the game-snacks! The sounds of a hockey game are rumbuling away in the background, but I'm way more interested in the linen fabrics that arrived yesterday from France. The last bunch of these same fabrics were all ordered in an instant, so I ordered more for you. At the same time I ordered some new colors: jaune (a bright chick yellow), framboise (a lovely raspberry red), petunia (slightly edging to purple), pivoine (deep red), saumon (a salmon sort of color) and caramel (a toffee colored). I've taken pictures to put on my webstore, but the pictures do no justice to all the fantastic colors.
Olen tilannut Long Dog Samplereita muutamia kappaleita. Mallit ovat huikeita ja todella haastavia tehdä. Toivottavasti jokainen löytää omansa.//I've ordered some Long Dog Samplers. The designs are magnificent and extremely challenging to do. I hope everyone finds their own kind in the lot!
Olen jo kaksi viikkoa sitten tilannut ranskalaisia ristipistolehtiä. Kovin kestävät matkalla. Toivottavasti tulevat pian, että voin niitä teille tarjota.//Two weeks ago I ordered some French cross-stich magazines. They're taking an agonizingly long time coming here. Hoping they arrive soon, so you can get your hands on them!
Ei muuta kuin kisakatsomo eväisiin kiinni.....NAM!//Game snacks....YAM!
MM jääkiekon jännitys tiivistyy Suomi-Kanada ottelussa. Suomi on tehnyt maaleja JUHUU... Minusta kaikkein parasta tässä kisakatsomossa on kuitenkin hyvät kisakatsomo eväät! No jääkiekko pauhaa tuolla taustalla, mutta minua kiinnostavat enemmän kuitenkin nuo eilen tulleet ihanat Ranskan pellavakankaat. Edelliset tilaamani pellavakankaat menivät ihan hetkessä, joten tilasin niitä lisää. Samalla tilasin muutamia uusia värejä: jaune(kunnon keltainen), framboise (mahtava punainen vattuväri), petunia( hieman violettiin vivahtava), pivoine (tumman punaisen puhuva), saumon (todella lohenpunainen) ja caramel (toffeen värinen). Näitä olen yrittänyt kuvata tuonne kaupan sivuille, mutta oikean värin saaminen kuvaan on todella haasteellista.
translation// The hockey world championships' excitment just keeps adding up in the Finland vs. Canada match. Finland has scored, WUHU! Yet I think the best thing about watching these games are the game-snacks! The sounds of a hockey game are rumbuling away in the background, but I'm way more interested in the linen fabrics that arrived yesterday from France. The last bunch of these same fabrics were all ordered in an instant, so I ordered more for you. At the same time I ordered some new colors: jaune (a bright chick yellow), framboise (a lovely raspberry red), petunia (slightly edging to purple), pivoine (deep red), saumon (a salmon sort of color) and caramel (a toffee colored). I've taken pictures to put on my webstore, but the pictures do no justice to all the fantastic colors.
Olen tilannut Long Dog Samplereita muutamia kappaleita. Mallit ovat huikeita ja todella haastavia tehdä. Toivottavasti jokainen löytää omansa.//I've ordered some Long Dog Samplers. The designs are magnificent and extremely challenging to do. I hope everyone finds their own kind in the lot!
Olen jo kaksi viikkoa sitten tilannut ranskalaisia ristipistolehtiä. Kovin kestävät matkalla. Toivottavasti tulevat pian, että voin niitä teille tarjota.//Two weeks ago I ordered some French cross-stich magazines. They're taking an agonizingly long time coming here. Hoping they arrive soon, so you can get your hands on them!
Ei muuta kuin kisakatsomo eväisiin kiinni.....NAM!//Game snacks....YAM!
tiistai 1. toukokuuta 2012
Kärräystä...kärräystä.....
Ihanaa istua sohvalla ja katsella kaikkia uusia Atelien malleja ja valmispakkauksia, joita en eilen kiireiltäni ehtinyt kaupan sivuille laittaa enkä blogiin lisätä. Tosin kädet ovat hiukka haravoinnilta tärisevät (ei vapun juhlinnan). Piha on nyt valmis vastaanottamaan kesän. Enää ei puutu kuin pöytä ja tuolit. Niiden paikalla on tosin vielä keko lunta, joka tosin tänäänkin pieneni silmissä.
Perheemme alkaa taas olla kasassa. Poika tuli vapunaattona saksasta jalkapallon peluusta, yksi tyttäristä tulee tänään Lissabonista koripallon peluusta (tai sanonko suoraan, auringon otosta!. Yksi tyttäristä on jälleen tänään hoitanut hoitohevosensa kiiltäväksi. Nuorimmainen on puhallellut löytämänsä saippuakupla pullon tyhjäksi ja ollut rivakkana haravan varressa. Vanhimmainen tytär on selvinnyt helsingissä vapun juhlinnasta kaivopuistosta. Nyt ei ole kuin yksi ylimääräinen...laina koira ja iso sellainen. Mallia maremmano, joka kuulemma on hyvin harvinen. Lähtenee kotiin tämän viikon lopussa. Sitten arki palaa....huh!
Asiaan...Sain siis vapunaattona kaksi pakettia. Atalien pakettia oli kovinkin jo odottanut. Pakkaus sisälsi tilaamiani valmiskittejä niille ihmisille, joilla ei ole lankoja ja kankaita ylimäärin kotona. Ja miksei meille muillekkin. Mallit ovat kaikki uusia. Paketin mukana tuli myöskin lankoja, joita käytetään tilaamissani malleissa. Lankoja en ole vielä ehtinyt kuvaamaan. Yritän sen tehdä huomenna töiden jälkeen. Laitan muutaman kuvan tilaamistani malleista..... Ylimmäisenä on tuo Hortensia mekko ja alla on Esmeralda, joka löytyy pelkkänä mallina tai kittinä.
Translation//
Ihanaa istua sohvalla ja katsella kaikkia uusia Atelien malleja ja valmispakkauksia, joita en eilen kiireiltäni ehtinyt kaupan sivuille laittaa enkä blogiin lisätä. Tosin kädet ovat hiukka haravoinnilta tärisevät (ei vapun juhlinnan). Piha on nyt valmis vastaanottamaan kesän. Enää ei puutu kuin pöytä ja tuolit. Niiden paikalla on tosin vielä keko lunta, joka tosin tänäänkin pieneni silmissä.
Perheemme alkaa taas olla kasassa. Poika tuli vapunaattona saksasta jalkapallon peluusta, yksi tyttäristä tulee tänään Lissabonista koripallon peluusta (tai sanonko suoraan, auringon otosta!. Yksi tyttäristä on jälleen tänään hoitanut hoitohevosensa kiiltäväksi. Nuorimmainen on puhallellut löytämänsä saippuakupla pullon tyhjäksi ja ollut rivakkana haravan varressa. Vanhimmainen tytär on selvinnyt helsingissä vapun juhlinnasta kaivopuistosta. Nyt ei ole kuin yksi ylimääräinen...laina koira ja iso sellainen. Mallia maremmano, joka kuulemma on hyvin harvinen. Lähtenee kotiin tämän viikon lopussa. Sitten arki palaa....huh!
Asiaan...Sain siis vapunaattona kaksi pakettia. Atalien pakettia oli kovinkin jo odottanut. Pakkaus sisälsi tilaamiani valmiskittejä niille ihmisille, joilla ei ole lankoja ja kankaita ylimäärin kotona. Ja miksei meille muillekkin. Mallit ovat kaikki uusia. Paketin mukana tuli myöskin lankoja, joita käytetään tilaamissani malleissa. Lankoja en ole vielä ehtinyt kuvaamaan. Yritän sen tehdä huomenna töiden jälkeen. Laitan muutaman kuvan tilaamistani malleista..... Ylimmäisenä on tuo Hortensia mekko ja alla on Esmeralda, joka löytyy pelkkänä mallina tai kittinä.
Translation//
Gardening, gardening.......
It's wonderful to sit on the couch and
admire all the new Atelie's models and packages that I didn't have
time to put up in to my webstore or blog yesterday. Though my hands
are a bit shaky from raking leaves (not from celebrating May Day).
Our yard is now ready to welcome summer. The only thing missing are
the garden table and chairs. Their spot is still under a pile of
snow, but that pile got smaller by the second today.
The family is now starting to gather to
one place. My son came on May Day's eve from Germany where he was
playing soccer. My daughter is coming from Lisbon today, where she
was playing basketball (or actually, sunbathing!). My other daughter
brushed her lease horse all shiny today as well. My youngest has been
blowing soapbubbles and helping out with the raking. My oldest
daughter has survived May Day's partying as well. Then there's just
one more extra-head.... my daughter's friend's dog, and a big one it
is! It's a Maremmano, which is supposedly a pretty rare breed. It'll
leave next week. Then normal life comes back, woah!
To the point....
on May Day's eve I got two packages. Atalie's package I had been
really waiting for. The package had kits for those of you who don't
have yarns or fabrics laying around extra at home. And why not for us
others as well. All the designs are new. In the package was also
yarns that are used in the kits I ordered. I haven't had time to take
pictures of those just yet, I'll try to get to them after work
tomorrow. I'll put up a few pictures of the kits I ordered.... On top
is ”Hortensia's dress” and below that is ”Esmeralda”, which
can be ordered as kit or just as a instruction design.
To al my readers,
have a blast waiting for the summertime and let's all keep our heads
up till the weekend! Now I'll be waiting for a couple of new
packages. The other one is going to be filled with loads of new, fun
stuff!
Till then.....
happy summerdays!
maanantai 30. huhtikuuta 2012
Hyvää vapunaattoa kaikille!
Voi miten olen onnellinen siitä, että voin tarjota teille ihan uuden suunnittelijan ZaZa Picquen Ranskasta. Löysin hänet ihan sattumalta ja sillä samaisella minuutilla häneen otin yhteyttä. Ohjeet ovat ranskan kielellä, mutta hyvin selkeät. Olen tilannut häneltä hieman erilaisia malleja eri kategorioista. Paljon jäi vielä tilaamatta, mutta hyvää kannattaa odottaa. Mallit ovat jo nähtävillä kaupan sivuilla. Tässä muutamia kuvia malliksi...
Translation// I'm so happy that I can offer you a new designer ZaZa Picquen from France. I found her by accident and immediaetly contacted her. Instructions the charts are in french but are very easy to understund. I have ordered a few different designs from different categories. You can already go have a look at the desings from my online shop. Here are some pictures just to get you started......
Voi miten olen onnellinen siitä, että voin tarjota teille ihan uuden suunnittelijan ZaZa Picquen Ranskasta. Löysin hänet ihan sattumalta ja sillä samaisella minuutilla häneen otin yhteyttä. Ohjeet ovat ranskan kielellä, mutta hyvin selkeät. Olen tilannut häneltä hieman erilaisia malleja eri kategorioista. Paljon jäi vielä tilaamatta, mutta hyvää kannattaa odottaa. Mallit ovat jo nähtävillä kaupan sivuilla. Tässä muutamia kuvia malliksi...
Translation// I'm so happy that I can offer you a new designer ZaZa Picquen from France. I found her by accident and immediaetly contacted her. Instructions the charts are in french but are very easy to understund. I have ordered a few different designs from different categories. You can already go have a look at the desings from my online shop. Here are some pictures just to get you started......
lauantai 21. huhtikuuta 2012
Halloota kaikille!
Voi mitä ihanuuksia tuli postissa perjantaina. Sain kaksi isoa pakettia ranskasta, jotka sisälsivät paljon uusia malleja ja mm. 11 eriväristä 30count pisteltävää pellavakangasta. Kokoja on kaksi joista voi valita mieleisesi. Täytyykin itse kokeilla näitä kankaita ja yhdistellä näihin noita Fil a SoSo-lankoja. Yhdistelmä voikin olla vinkeä...ei muuta kaikki kokeilemaan!
translation: // Hello everybody!
Milpointilta tuli aivan ihania valmispakkauksia pisteltäviksi. Pakkaus sisältää kaikki mahdolliset tarvikkeet aina ripustimia ja verhoja myöten. Tästä on helppo ottaa lomamatkalle mukaan!
From Milpoint I got some great cross stitch kits. The kit contains all the props you'll be needing even the curtains. This is easy to take along on a vacation!
Minulle on tullut kysely MINULLE uudesta suunnittelijasta kuin Helga Mandl. Helga on kroatialainen suunnittelija joka on suunnitellut ristipistomalleja jo vuodesta 1997. Ei siis mikään uusi suunnittelija. Löysin hänet ja tilasin hänen mallejaan. Oheistuotteena tuli myöskin tilattua Atelier Soed Idee:n Spring tree Cushion malli sekä WDC:n Mother's Tree malli.
I got an inquiry on a designer about who I had never heard of before, Helga Mandl. Helga is a croatian designer who has been designing cross stitch designs all the way from 1997. So she is not a new designer. I found her and ordered some of her designs. As a by-product I also ordered a designs called Spring Tree Cushion by Atelier Soed Idee and WDCs' Mother Tree design.
Helga Mandl: CATastrophe halloween
Atelier Soed Idee: Spring Tree Cushion
WDC: Mother's Tree
Paljon tuli nyt uutta ja toivottavasti teille kaikille löytyy jotakin mieluista! Nyt jään odottelemaan josko ensi viikolla tulisi jotakin uutta postista! Siihen asti kaikille oikein hyvää ja aurinkoista kevätpäivää! Lähden tästä auttamaan miestä renkaiden vaihdossa!
So there was a lot of new things and hopefully everyone found something to their liking. Now I'll just have to wait if something new drops into the mailbox next week. Until then have a fun and sunny spring day! I'm gonna go and help my husband change the tires on our car!
Voi mitä ihanuuksia tuli postissa perjantaina. Sain kaksi isoa pakettia ranskasta, jotka sisälsivät paljon uusia malleja ja mm. 11 eriväristä 30count pisteltävää pellavakangasta. Kokoja on kaksi joista voi valita mieleisesi. Täytyykin itse kokeilla näitä kankaita ja yhdistellä näihin noita Fil a SoSo-lankoja. Yhdistelmä voikin olla vinkeä...ei muuta kaikki kokeilemaan!
translation: // Hello everybody!
On friday the postman brought me some really lovely things. I got to really big packages from france that contained new designs and for example 11 different 30 count cotton fabrics. There are two sizes from which you can choose the one you prefer. I want to try these fabrics myself and combine these with the new Fil a SoSo yarns. The combination could be really fun... everybody come on and give it a go!
Milpointilta tuli aivan ihania valmispakkauksia pisteltäviksi. Pakkaus sisältää kaikki mahdolliset tarvikkeet aina ripustimia ja verhoja myöten. Tästä on helppo ottaa lomamatkalle mukaan!
From Milpoint I got some great cross stitch kits. The kit contains all the props you'll be needing even the curtains. This is easy to take along on a vacation!
Minulle on tullut kysely MINULLE uudesta suunnittelijasta kuin Helga Mandl. Helga on kroatialainen suunnittelija joka on suunnitellut ristipistomalleja jo vuodesta 1997. Ei siis mikään uusi suunnittelija. Löysin hänet ja tilasin hänen mallejaan. Oheistuotteena tuli myöskin tilattua Atelier Soed Idee:n Spring tree Cushion malli sekä WDC:n Mother's Tree malli.
I got an inquiry on a designer about who I had never heard of before, Helga Mandl. Helga is a croatian designer who has been designing cross stitch designs all the way from 1997. So she is not a new designer. I found her and ordered some of her designs. As a by-product I also ordered a designs called Spring Tree Cushion by Atelier Soed Idee and WDCs' Mother Tree design.
Atelier Soed Idee: Spring Tree Cushion
WDC: Mother's Tree
Paljon tuli nyt uutta ja toivottavasti teille kaikille löytyy jotakin mieluista! Nyt jään odottelemaan josko ensi viikolla tulisi jotakin uutta postista! Siihen asti kaikille oikein hyvää ja aurinkoista kevätpäivää! Lähden tästä auttamaan miestä renkaiden vaihdossa!
So there was a lot of new things and hopefully everyone found something to their liking. Now I'll just have to wait if something new drops into the mailbox next week. Until then have a fun and sunny spring day! I'm gonna go and help my husband change the tires on our car!
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)